Página principal  |  Contacto  

Correo electrónico:

Contraseña:

Registrarse ahora!

¿Has olvidado tu contraseña?

El Universo de los Hechizos
 
Novedades
  Únete ahora
  Panel de mensajes 
  Galería de imágenes 
 Archivos y documentos 
 Encuestas y Test 
  Lista de Participantes
 ritos fin de año 
 
 
  Herramientas
 
pensadores: La Mente es un Mito...Capítulo 2.La esperanza es para mañana, no para hoy.
Elegir otro panel de mensajes
Tema anterior  Tema siguiente
Respuesta Eliminar Mensaje  Mensaje 1 de 2 en el tema 
De: x-x-loly_ta-x-x  (Mensaje original) Enviado: 27/10/2003 04:00

La Mente es un Mito

Inquietantes Conversaciones con el Hombre Llamado U.G




Capítulo 2

La esperanza es para mañana, no para hoy.



Interlocutor: Me gustaría poder meditar y tener verdadera paz interior.

UG: ¿Ha cuestionado esa meta que usted tiene, que hace necesarias las prácticas? ¿Por qué da por sentado que existe tal cosa como la paz interior? Tal vez sea algo falso. Sólo estoy preguntando para comprender cual es su meta en particular. ¿Puedo hacerle esa pregunta?

I: Como dije, me gustaría tener paz interior.

UG: ¿Cuándo espera tenerla? Es siempre mañana, el año siguiente. ¿Por qué? ¿Por qué la tranquilidad, o la quietud de la mente, o como quiera que elija llamar eso, sólo sucede mañana? ¿Por qué no ahora? Tal vez este desorden - esta ausencia de tranquilidad - sea causado por la propia práctica.

I: TIENE que ser posible...

UG: ¿Pero por qué lo posterga hasta mañana? Tiene que enfrentar la situación AHORA. ¿Qué es lo que quiere en el fondo?

I: Todo lo que hago parece sin sentido. No me siento satisfecho. Siento que tiene que haber algo más elevado que esto.

UG: Suponga que le dijera que este sin sentido es todo lo que le corresponde, todo lo que habrá para usted. ¿Qué haría? La meta falsa y absurda que han puesto frente a usted es responsable por esa insatisfacción y esa falta de sentido que lo molesta. ¿Piensa que la vida tiene algún significado? Obviamente usted siente que no. Le han dicho que hay un significado, que la vida debe tener algún sentido. Su noción de lo "significativo" le impide enfrentar este hecho, y le hace sentir que la vida carece de significado. Si abandona la idea de lo significativo, entonces verá sentido en cualquier cosa que haga en su actividad diaria.

I: Pero todos tenemos que tener la idea de una vida mejor, más espiritual.

UG: Cualquier cosa que desee, incluso las así llamadas metas espirituales, es en esencia algo materialista. ¿Qué tiene de espiritual todo esto? Si quiere alcanzar una meta espiritual, el instrumento que utilizará será el mismo que usa para alcanzar metas materiales, esto es, el pensamiento. Usted en realidad no hace nada al respecto, sólo piensa. Así que sólo está pensando que la vida debe tener algún propósito. Y debido a que el pensamiento es materia, su objeto - la vida significativa o espiritual - también es materia. La espiritualidad es materialismo. Como sea, usted no actúa, sólo piensa, lo cual significa posponer. Sencillamente, no hay nada más que el pensamiento pueda hacer.

Ese instrumento llamado pensamiento, el cual está empleando para alcanzar las así llamadas metas espirituales, es el resultado del pasado. El pensamiento nace en el tiempo, opera en el tiempo, y cualquier resultado que busque tendrá también que ser parte del tiempo. Y el tiempo es la postergación, el mañana. Tome por ejemplo el hecho del egoísmo. Se lo condena, mientras que el inegoísmo, una pura creación del pensamiento, es algo que se alcanzará después. Su realización, no obstante, yace siempre adelante, en el mañana. Uno será inegoísta mañana, o pasado mañana, o, si hay una, en la vida siguiente. ¿Por qué no es posible que usted se libere completamente del egoísmo ahora, hoy? Y ¿quiere realmente liberarse del egoísmo? Usted no quiere, y es por eso que ha inventado lo que llama inegoísmo, permaneciendo mientras tanto egoísta. Así que, nunca será inegoísta, jamás, porque el instrumento que utiliza para alcanzar ese estado de inegoísmo o paz interior es en su esencia materialista. Cualquier cosa que haga para liberarse del egoísmo tan sólo lo reforzará y fortificará. No estoy queriendo decir que usted deba ser egoísta, sólo que pensar acerca de su opuesto abstracto, al cual llama "inegoísmo," es inútil.

También le han dicho que mediante la meditación puede ponerle fin al egoísmo. En verdad, usted no está meditando en absoluto, sólo pensando en el inegoísmo, y haciendo nada para no ser egoísta. He tomado eso como un ejemplo, pero todos los otros ejemplos son variaciones de la misma cosa. Toda actividad en ese sentido es exactamente lo mismo. Tiene que aceptar el simple hecho de que usted no quiere liberarse del egoísmo.

I: Hago un esfuerzo por entenderlo...

UG: Usa el esfuerzo para estar en un estado de no esfuerzo. ¿Cómo diablos puede usar el esfuerzo para alcanzar el no esfuerzo? Piensa que puede vivir una vida de no esfuerzo mediante la voluntad, la lucha, y el esfuerzo. Desgraciadamente, eso es todo lo que puede hacer. Todo lo que conoce es esfuerzo. El "yo", y todo lo que ha adquirido, ha sido un resultado del esfuerzo. La ausencia de esfuerzo mediante el esfuerzo es como la paz mediante la guerra. ¿Cómo puede tener paz mediante la guerra?

La "paz interior" que busca es una extensión de esta guerra de esfuerzo y lucha. Tal es el arte de meditar, esa es la batalla de la meditación. Se sienta a meditar mientras la batalla arde en su interior. El resultado es violento, pensamientos perversos rondando dentro suyo. Luego, trata de controlar o dirigir esos pensamientos brutales, creando para usted más esfuerzo y violencia en el proceso.

I: Pero sí parece haber cierta paz interior cuando uno termina sus oraciones y meditaciones. ¿Cómo explica eso?

UG: Es el resultado de quedar exhausto, eso es todo. Sus intentos por controlar o suprimir los pensamientos tan solo lo agotan, haciendo que se aburra de la batalla. Esa es la ausencia de esfuerzo y la paz interior que experimentan. Eso no es paz. Si quiere técnicas para controlar el pensamiento, ha venido a ver al hombre equivocado.

I: No señor, yo siento cierto beneficio al hablar con usted. ¿Está diciendo que ningún compromiso religioso, ningún camino espiritual, ninguna práctica son necesarios?

UG: Yo digo que no. Algún otro dice que sí. ¿Adónde lo deja eso a usted? Comprender su meta es lo principal. Alcanzar esa meta implica esfuerzo, guerra, lucha, voluntad, eso es todo. No hay garantías de que llegará a su meta. Usted asume que la meta está allí. Ha inventado la meta para darse ánimos y tener esperanza. Pero esperanza significa mañana. La esperanza es necesaria mañana, no hoy.

Ya sabe. Quiere más conocimiento para poder desarrollar mejores técnicas para alcanzar su objetivo. Sabe que no hay garantías de que más experiencia, más conocimiento, más sistemas y más métodos lo ayudarán a alcanzar su meta. Sin embargo usted persiste; es todo lo que sabe hacer. Ver hoy demanda acción. Ver mañana sólo requiere esperanza.

I: ¿Qué es lo que tratamos de ver con la ayuda de las técnicas?

UG: Tratan de ver algún sentido en sus vidas. Mientras persistan en buscar un propósito o un sentido a la vida, todo lo que hagan parecerá sin sentido y sin propósito. La esperanza que tienen de que encontrarán un sentido es lo que está provocando el presente estado de carencia de sentido. Podría no haber otro significado aparte de este.

I: Es comprensible que las personas deban buscar algún significado a sus vidas, ¿no es así?

UG: La energía que dedican a la búsqueda, a las técnicas, a la sadhana, o como quieran llamarlo, les quita la energía que necesitan para vivir. Están obsesionados con encontrarle significado a la vida, y eso consume muchísima energía. Si esa energía ya no se utiliza para la búsqueda de un significado, puede usarse para ver la futilidad de toda búsqueda. Entonces su vida se vuelve significativa y la energía puede usarse para alguna tarea útil. La vida, la así llamada vida material, tiene su propio significado. Pero les han dicho que carece de sentido y han superpuesto una capa ficticia de significado espiritual.

¿Por qué debería la vida tener algún significado? ¿Por qué debería haber alguna razón para vivir? El vivir es todo lo que hay allí. Vuestra búsqueda de un sentido espiritual ha hecho del vivir un problema. Los han alimentado con toda esta basura de la forma de vida perfecta, ideal, pacífica y significativa, y dirigen toda la energía a pensar acerca de eso en vez de vivir plenamente. Como sea, están vivos, no importa en absoluto lo que estén pensando. La vida tiene que continuar.

I: ¿Pero no es esa la meta de toda cultura y educación, enseñarnos como vivir?

UG: Usted está viviendo. Al momento en que introduce la pregunta "¿cómo vivir?", ha hecho de la vida un problema. "Cómo" vivir ha hecho de la vida algo sin sentido. Tan pronto pregunta "Cómo", va a buscar a alguien que le conteste, volviéndose dependiente.

I: Ha estado diciendo que toda búsqueda está condenada desde el principio porque no hay nada que obtener o comprender.

UG: No hay nada que obtener, nada que lograr. Debido a que han creado la meta - digamos, el inegoísmo - siguen atrapados en el egoísmo. Si la meta del inegoísmo no está allí, ¿es usted egoísta? Han inventado el inegoísmo como objeto que perseguir, permaneciendo egoístas mientras tanto. ¿Cómo acabará alguna vez con el egoísmo mientras persiga el inegoísmo? Cierta cantidad de egoísmo práctico es necesaria para sobrevivir, por supuesto, pero con ustedes, todo se ha vuelto un problema tremendo e irresoluble.



Primer  Anterior  2 a 2 de 2  Siguiente   Último  
Respuesta Eliminar Mensaje  Mensaje 2 de 2 en el tema 
De: x-x-loly_ta-x-x Enviado: 27/10/2003 04:00

Aquí no hay necesidad de sentarse en posturas especiales y controlar la respiración. Incluso mientras mis ojos están abiertos, de hecho sin importar lo que esté haciendo, estoy en un estado de samadhi. El conocimiento que tienen de samadhi es lo que los mantiene alejado de él. Samadhi viene cuando se termina todo lo que han conocido, cuando mueren. El cuerpo tiene que volverse un cadáver antes que cese ese conocimiento, el cual está encerrado en cada célula.

I: Usted sugiere que una ruptura completa y radical con el propio pasado es esencial si uno quiere ir más allá de la mediocridad circundante, si uno quiere vivir creativamente. Pero han habido muchas personas inteligentes e inventivas que no han atravesado ningún proceso de muerte o ninguna "calamidad" fisiológica, como usted lo llama.

UG: Su tan aclamada inventiva surge de su pensamiento, el cual es esencialmente un mecanismo de protección. La mente ha inventado ambas, la religión y la dinamita, para proteger sus intereses. En ese sentido no hay malos y buenos. ¿No lo ve? Todas esas personas malas, brutales, terribles, que deberían haber sido eliminadas hace mucho, son prósperas y exitosas. No piense que podrá bajarse de esta calesita, o que pretendiendo ser espiritualmente superior está evitando cualquier complicidad. Usted es el mundo; usted es eso. Es todo lo que estoy indicando.

I: ¿También descarta toda preocupación acerca de lo que le vaya a suceder a uno en una vida futura? Si, en otra vida, cosecharé lo que he sembrado, no debería preocuparme cómo ser moral?

UG: Vidas pasadas, vidas futuras, karma - esas cosas son enfatizadas en este país así llamado espiritual. ¡Es un fracaso total! Ellos dicen que deberán sufrir por sus malas acciones en el futuro, el mañana. ¿Pero qué tal el ahora? ¿Por qué se sale con la suya ahora? ¿Por qué tiene tanto éxito ahora?

I: A pesar del evidente caos y la brutalidad en el mundo, la mayoría de nosotros vemos que la esperanza surge eterna y que el amor deberá al final dirigir al mundo...

UG: No hay amor en el mundo. Todo el mundo quiere lo mismo. Aquel que es más cruel lo obtiene - en tanto pueda salirse con la suya. Tener lo que se desea en este mundo es algo relativamente fácil, si uno es lo suficientemente cruel. Yo tuve todo lo que un hombre puede desear, toda clase de experiencia deseable, y todo eso me falló. Debido a eso, nunca podría recomendarle mi "camino" a nadie, habiendo eventualmente enfrentado la falsedad de ese camino por mí mismo y habiéndolo rechazado. Ni siquiera sugeriría que había algo de valides en todas aquellas experiencias y prácticas.

I: Contrariamente a lo que ha dicho, los grandes sabios y líderes de la humanidad han coincidido en que...

UG: Los santos, sabios, sacerdotes, gurus, bhagavans, profetas y filósofos, todos se equivocaron, en lo que a mí me concierne. En tanto usted tenga alguna esperanza o fe en esas autoridades, vivas o muertas, no se le puede transmitir esta certeza. Esta certidumbre de alguna forma surge en uno cuando ve por sí mismo que todos ellos estaban equivocados.

Cuando ve por primera vez por sí mismo todo eso, uno explota. Esa explosión golpea la vida en un punto que nunca antes fue tocado. Es absolutamente único. Así que cualquier cosa que yo pudiera haber dicho ya no puede ser cierta para usted. Al momento en que ve esto convierte lo que estoy diciendo en algo obsoleto y falso. Todo lo anterior es negado en ese fuego. No puede penetrar en su propia singularidad a menos que la totalidad de la experiencia humana sea echada de su sistema. Eso no puede ser hecho mediante ninguna voluntad ni ayuda. Entonces está sólo.

I: Me da la sensación de que se necesita un valor muy especial para lo que está describiendo. ¿Es así?

UG: Sí. Pero no es valor en el sentido corriente. No es el valor de la lucha y la superación. El valor al que me refiero es el valor que se da naturalmente cuando toda esta autoridad y este miedo son expulsados fuera. El valor no es un instrumento o una cualidad que uno puede usar para llegar a algo. Dejar de hacer es valor. El fin de la tradición en uno es valor.

I: Incluso con valor no hay garantías de que uno no esté equivocado acerca de la vida, o que no esté confundiendo las cosas importantes de la vida.

UG: Una vez que uno se ve libre de los pares de opuestos - bueno y malo, correcto e incorrecto - nunca está equivocado. Pero hasta entonces el problema estará allí.

I: Alcanzar el fin de los opuestos tiene implicaciones mas bien aterradoras...

UG: Es como tocar accidentalmente un cable con electricidad. Uno tiene un miedo tremendo a tocarlo por voluntad propia. Por puro accidente esta cosa te toca, y arrasa con todo...

I: ¿Incluso con la búsqueda de Dios y de libertad?

UG: Arrasa con esta búsqueda, con el hambre. El hambre se detiene, no porque se vea satisfecho. El hambre nunca puede ser saciada, especialmente con la comida tradicional que se oferta. Con la disolución de esa hambre, la dualidad cesa. Eso es todo.

I: Produce una cierta incomodidad escucharlo a usted...

UG: Es incapaz de escuchar a cualquiera. Usted es el medio de mi expresión. Yo respondo a sus preguntas; no tengo nada que me pertenezca. La expresión de lo que hay aquí ocurre debido a usted, no a mí. Ese medio - usted - es corrupto. El medio está tan sólo interesado en mantener su propia continuidad. Así que cualquier cosa que suceda allí ya es algo muerto.

I: Parece tener la inclinación a demoler todo lo que otros maestros han dicho...

UG: Mi interés no es acabar con lo que otros han dicho (eso es demasiado fácil), sino acabar con lo que yo estoy diciendo. Más precisamente, estoy tratando de detener lo que ustedes están haciendo a partir de lo que yo digo. Es por eso que mis palabras suenan contradictorias para los demás. Me veo forzado por la naturaleza de vuestro escuchar a negar siempre la primer afirmación con la segunda. Luego la segunda afirmación se niega con la tercera, y así sucesivamente. Mi interés no es una tesis de dialéctica cómoda, sino la total negación de todo lo que pueda ser expresado. Cualquier cosa que saquen de mis afirmaciones, no es eso.

Ustedes sienten una frescura, una cualidad viva en lo que se está diciendo aquí. Eso es real, pero esto no puede usarse para nada. No puede repetirse. Carece de valor. Todo lo que pueden hacer es tratar de organizarlo; crear organizaciones, abrir escuelas, publicar libros sagrados, celebrar cumpleaños, santificar templos santos, y cosas así, destruyendo de esa forma cualquier vida que esto pudiera tener. Ningún individuo puede ser ayudado por esas cosas. Ellas sólo ayudan a aquellos que vivirán de la credulidad de los demás.

I: ¿Cómo exactamente se liberó de la tradición en su caso?

UG: Mi explicación es que hubo una explosión de energía, la cual es completamente diferente de la energía que nace del pensamiento. Todas las experiencias espirituales, místicas, nacen del pensamiento. Son estados inducidos por el pensamiento, nada más. La energía aquí que está quemando todo pensamiento tan pronto surge, tiende a acumularse. Eventualmente tiene que escapar. Las limitaciones físicas del cuerpo actúan como obstáculos para el escape de esta energía única. Cuando escapa va hacia arriba, nunca hacia abajo, y nunca retorna. Cuando esta energía extraordinaria - la cual es atómica - escapa, causa tremendos dolores. No es el dolor con el cual ustedes están familiarizados. No tiene nada que ver con eso. Si así fuera el cuerpo se destruiría. No es materia convirtiéndose en energía; es algo atómico. El proceso sigue y sigue, mientras el dolor viene y se va. Es como el tremendo alivio cuando se extrae un diente. Ese es el tipo de alivio que hay aquí, no el espiritual. La interpretación de esto como dicha o beatitud es muy engañosa. Mediante el pensamiento cualquiera puede crear aquellas experiencias; pero esto no es realmente dicha. La cosa real no es algo que pueda experimentarse. Cualquier cosa que puedan experimentar es vieja. Eso significa que todo lo que experimenten o comprendan es tradición.

En otras palabras, yo estoy tratando de liberarlo no del pasado, el condicionamiento, sino, más bien, de lo que estoy diciendo. No estoy sugiriendo ninguna salida porque no la hay. Yo me he tropezado con esto y me he liberado de los caminos de otros. No puedo cometer el mismo error que ellos cometieron. Nunca sugeriré que alguien me use como un modelo o que siga mis pisadas. Mi camino nunca puede ser su camino. Si trata de hacer de este su camino, quedará atrapado en alguna huella. No importa cuán refrescante, revolucionario o fantástico sea, sigue siendo una huella, una copia, algo de segunda mano. Yo mismo no sé como me topé con esto, así que ¿cómo espera que se lo dé a otro?

Mi misión, si tuviera una, debería ser, de ahora en más, desprestigiar cada afirmación que he realizado. Si toman en serio lo que he dicho y tratan de utilizarlo o aplicarlo, estarán en peligro.

I: Los grandes maestros y sabios del Oriente han al menos tratado de comunicar alguna idea de estados más elevados, mientras que usted insiste en que son incomunicables. ¿Por qué?

UG: Ustedes dan por sentado que ellos son lo que dicen ser. Yo digo que no puede ser transmitido a otro porque no hay nada que transmitir. Ni tampoco hay algo a que renunciar. ¿Qué es eso a lo que esos maestros sugieren que deberían renunciar? Incluso vuestras escrituras - los Kathopanishad - dicen que debe renunciar a la búsqueda misma. La renunciación de las renunciaciones sucede no por la práctica, la discusión, el dinero o el intelecto. Todo eso no tiene importancia. Una traducción rápida del Sánscrito original es, "A aquél que elige, a ese le es revelado." Si esto es así, ¿en dónde quedan las prácticas, la sadhana, y la voluntad? Esto aparece al azar, no porque uno lo merezca.

Si tiene la suerte de que esto le suceda, morirá. Es la continuidad del pensamiento la que muere. El cuerpo no tiene muerte, sólo cambia de forma. El fin del pensamiento es el comienzo de la muerte física. Lo que se experimenta es la vacuidad del vacío. Pero no hay muerte para el cuerpo en absoluto. Estoy seguro de que eso es poco consuelo para usted, sin embargo. Tan sólo desear liberarse del egoísmo no es suficiente; usted debe pasar por una muerte clínica que liberarse del pensamiento y el egoísmo. El cuerpo se pondrá duro, el corazón se detendrá, y usted se volverá como un cadáver.

I: La teoría de la reencarnación también niega la muerte, pero de una forma diferente. Ellos hablan de un atma o alma eterna que sobrevive la muerte física...

UG: Cualquier respuesta que les den sobre la muerte, no quedan satisfechos con ella, y entonces tienen que inventar teorías acerca de la reencarnación. ¿Qué es lo que reencarna? Incluso mientras están vivos, ¿qué hay allí? ¿Hay algo aparte de la totalidad del conocimiento que existe dentro de usted ahora? Así que, ¿existe la muerte en absoluto?, y si existe, ¿puede ser experimentada?

I: De manera que sólo confirmará la existencia de un estado natural, ¿es así?

UG: Las ideas que usted tiene sobre el estado natural no tienen ninguna relación con lo que en realidad es. Está tratando de capturar y expresar lo que espera que sea ese estado. Eso es un ejercicio absurdo. Lo que hay allí es sólo el movimiento por capturar, nada más. Todo lo demás es especulación.



 
©2024 - Gabitos - Todos los derechos reservados