Página principal  |  Contacto  

Correo electrónico:

Contraseña:

Registrarse ahora!

¿Has olvidado tu contraseña?

CONGREGACION CRISTIANA BIBLICA
 
Novedades
  Únete ahora
  Panel de mensajes 
  Galería de imágenes 
 Archivos y documentos 
 Encuestas y Test 
  Lista de Participantes
 1- ►►DEDICADO A TODOS LOS TERRAPLANISTAS DE ESTE FORO 
 2- ►►LOS ESTATUTOS DE LA ESCUELA BIBLICA DE TELEGRAM 
 3- ►►VIDEOS DE DOCTRINA VERDADERA DEL HERMANO JOVEN BIBLICO 
 4- ++NORMAS DE ESTE FORO 
 5- SELECCIÓN DE LOS MEJORES TEMAS DEL FORO (1) 
 6- SELECCIÓN DE LOS MEJORES TEMAS DEL FORO (2) 
 7- SELECCIÓN DE LOS MEJORES TEMAS DEL FORO (3) 
 8- SELECCIÓN DE LOS MEJORES TEMAS DEL FORO (4) 
 
 
  Herramientas
 
General: ++LA PRUEBA DE LA FALSEDAD DE MATEO 28:19
Elegir otro panel de mensajes
Tema anterior  Tema siguiente
Respuesta  Mensaje 1 de 48 en el tema 
De: titomartinez21tesis  (Mensaje original) Enviado: 21/04/2010 12:21
LA PRUEBA DE LA FALSEDAD DE MATEO 28:19

Tomado de:

http://www.las21tesisdetito.com/falsificacion.htm

Prueba absoluta que Mateo 28:19 ha sido adulterado por los trinitarios
Los trinitarios han pecado contra Jesús Cristo, por colocar palabras en la Biblia que ÉL NUNCA DIJO

Por el Dr. G. Reckart, Colegio Bíblico Apostólico Teológico

En 1995 el Dr. George Howard tradujo una copia del Evangelio Hebreo de Mateo de Shem Tov. Usted puede adquirir una copia del "Evangelio Hebreo de Mateo" de muchas fuentes. Puede mirar la evidencia por usted mismo. Ya que es la primera vez en la historia moderna que el texto de Mateo 28:19 de este texto del Evangelio Hebreo está siendo publicado en el Internet. Yo soy el primero en publicar este texto. Estoy seguro que otros robarán mi archivo e irán y crearán sus propias páginas. Eso está bien, pero al menos tengan la honradez de decirme que lo tomarán. Al menos díganme que van a crear una página propia. Al menos denme crédito por ser el primero en publicarlo.

Por favor note que en el verso 19 no hay formula trinitaria.
Esto es prueba ABSOLUTA que la trinidad fue fraudulentamente añadida a este texto

 

Evangelio Hebreo de Mateo de Shem Tov
Mateo 28:9-20





 

Ahora que usted ha visto la evidencia, usted que ha sido bautizado en la falsa formula trinitaria debe ver Hechos 2:38 como la verdadera y única formula bautismal en el Nuevo Testamento, y para la cual todos los demás incidentes de esta gracia de Dios en subsecuentes puntos de texto. Si usted desea seguir el correcto método Bautismal del Nuevo Testamento, escríbame e intentaremos ponernos de acuerdo para su bautismo. Usted ahora tiene la información. Si usted escoge creer una mentira y aceptar un falso bautismo, entonces condenará su propia alma. Le exhorto a que considere su rebautismo hoy. Usted puede escribirme en Inglés a acts0412@jmfi.org para una consulta personal sobre este asunto.

Yo llevo la carga de la Verdad porque amo el mensaje y al Mensajero del Nuevo Pacto.

Pastor Reckart

 


EL EVANGELIO ETERNO

Por Clarke Wildeman

http://hechos238.net/html/evg-etr.html


Extractos de LA PRUEBA DEL EVANGELIO, de Eusebio, editado por W.J.nFerrar
Las citas de Eusebio refiriéndose a Mateo 28:19

Las siguientes siete citas de Mateo 28:19 son mostradas debajo en las citaciones de la Prueba del Evangelio (la Demostración) de Eusebio. El intento de este extracto no es dar a entender exactitud de la teología o filosofía de este hombre, sino para recoger de su acceso al texto de Mateo 28:19 en su día y tiempo. Para estas citas, Eusebio (265 d.C. -- 339 d.C.) cuando es proclamado Obispo de Cesarea tuvo acceso a la famosa Biblioteca de Cesarea y por ende a referencias de Mateo 28:19 de manuscritos más antiguos almacenados allí dentro que son disponibles para nosotros hoy.

(1) Libro III, Capítulo 7, 136 (a-d), p. 157

Mientras que Él, que concibió nada humano o mortal, ve como verdaderamente Él habla con la voz de Dios, diciendo en estas mismas palabras a aquellos discípulos Suyos, los más pobres de los pobres: "Id, y haced discípulos de todas las naciones." "Pero cómo," los discípulos podrían haber contestado razonablemente al Maestro, "¿podemos hacerlo: Cómo, orar, podemos predicar a los Romanos: Cómo podemos argüir con los Egipcios? Nosotros somos hombres criados para usar la lengua Siria solamente, qué idioma hablaremos a los Griegos: Cómo persuadiremos a los Persas, Armenianos, Caldeos, Escitianos, Indios, y demás naciones bárbaras para que renuncien a sus dioses ancestrales, y adoren al Creador de todo? ¿Qué eficacia de discurso tenemos en que confiemos para intentar semejante obra como esta? ¿Y qué esperanza de éxito podemos tener si nos atrevemos a proclamar leyes directamente opuestas a las leyes respecto a sus propios dioses que han estado establecidas durante siglos entre todas las naciones? ¿Por qué poder siquiera sobreviviremos a nuestro osado intento?

Pero mientras los discípulos de Jesús estaban más probablemente o diciendo así, o pensando así, el Maestro resolvió sus dificultades, con la adición de una frase, diciendo ellos triunfarán "En MI NOMBRE." Y el poder de Su nombre siendo tan grande, que los apóstoles dicen: "Dios le ha dado un nombre el cual es sobre todo nombre, que en el nombre de Jesús se doblará toda rodilla, de las cosas en el cielo, y las cosas en la tierra, y las cosas debajo de la tierra," Él mostró la virtud del poder en Su Nombre oculto de la multitud cuando Él le dijo a Sus discípulos: "Id, y haced discípulos de todas las naciones en mi Nombre." Él también más fielmente pronostica el futuro cuando Él dice: "porque este evangelio debe primeramente ser predicado a todo el mundo, por testimonio a todas las naciones."

(2) Libro III, Capítulo 6, 132 (a), p. 152

Con una palabra y voz Él dijo a Sus discípulos: "Id, y haced discípulos de todas las naciones en Mi Nombre, enseñándoles a observar todas las cosas que yo os he mandado," ...

(3) Libro III, Capítulo 7, 138 (c), p. 159

Cuando vuelvo mis ojos a la evidencia del poder de la Palabra, que multitudes ha ganado, y que enormes iglesias han sido fundadas por aquellos iletrados y pobres discípulos de Jesús, no en oscuros y desconocidos lugares, sino en las ciudades más nobles—Me refiero a la Roma Real, Alejandría, Antioquía, por todo el entero Egipto y Libia, Europa y Asia, y en villas y lugares de campo y entre las naciones--Soy irresistiblemente obligado a repasar mis pasos, y buscar por su causa, y confesar que ellos pudieron solamente tener éxito en su osada aventura, por un poder más divino, y más fuerte que el del hombre y por la cooperación de Aquel que les dijo; "Haced discípulos de todas las naciones en mi Nombre."

(4) Libro IX, Capítulo 11, 445 (c), p. 175

Y Él ordenó a Sus propios discípulos después de su rechazo, "Id y haced discípulos de todas las naciones en mi nombre."

(5) Libro I, Capítulo 3, 6 (a), p. 20

De aquí por supuesto, nuestro Señor y Salvador, Jesús el Hijo de Dios, dijo a Sus discípulos después de Su Resurrección: "Id y haced discípulos de todas las naciones," y añadió "Enseñándoles que observen todas las cosas, las cuales yo os he mandado." (1)

Nota 1 en la edición de W. J. Ferrar: Mateo 28:19. Este verso es citado así siete veces en la Demostración con la omisión de la referencia al Bautismo y la Trinidad. Conybeare (Hibbert Journal, i. (1902-3) p. 102), que sostiene que la referencia fue interpolada por razones dogmáticas, y no estuvo plenamente asegurada en el texto hasta después del Concilio de Nicea, sustenta su idea de la práctica de Eusebio. Esta es la idea de Kirsopp Lake, Enciclopedia of Religion and Ethics, ii.380 y Moffat, The Historical New Test. 1901, p. 647. La historicidad de las palabras como ipsissima verba es negada por Harnack, Clemen, y J. A. Robinson, Enciclopedia Bíblica, art. "Bautismo" De los Hechos tomado literalmente se deduce que el Bautismo apostólico era simplemente en el Nombre de Jesús. – (Hechos 8:12-16; Hechos 9:18; Hechos 22:16)

(6) Libro I, Capítulo 5, 9 (a), p. 24

"Id vosotros, y haced discípulos de todas las naciones, enseñándoles que observen todas las cosas, las cuales yo os he mandado." ¿A qué podría referirse Él sino a la enseñanza y disciplina del nuevo pacto?

(7) Libro I, Capítulo 6, 24 (c), p. 42

"Id vosotros a todo el mundo, y haced discípulos de todas las naciones ... enseñándoles que observen todo lo que yo os he mandado."

Bibliografía: Eusebio (265-339) Obispo de Cesarea alrededor del 314 fue referido como el hijo de Pamphilus. Él escribió muchos libros, el mejor conocido de los cuales es la Historia Eclesiástica de Eusebio. Otros escritos fueron la Praeparatio, la Demostración del cual tenemos la La Prueba del Evangelio, Quaestiones y Stephanum, y el Epítome. Según la Nueva Enciclopedia de Conocimiento Religioso de Schaff-Herzog, "A su tiempo lo consideraron su hombre más docto."

Las anteriores siete citas referenciadas de Mateo 28:19 según Eusebio refleja el verso como él lo leyó del texto en la biblioteca en Cesarea. El problema con la mayoría de traducciones incluyendo la Versión King James, cuando se relaciona al texto de Mateo 28:19, es que ellas reflejan una adición errónea de redacción de origen Católico y no las palabras correctas habladas por nuestro Señor y Salvador Jesús Cristo. Ya que el verso y la doctrina de la Trinidad estaba siendo discutida en su día, y al tener acceso al original, Eusebio denunció la redacción de Mateo 28:19 con la frase Trinitaria como la más seria de todas las falsificaciones.

Es tiempo para que la Cristiandad moderna recupere las verdaderas palabras de nuestro Señor Jesús y citar las palabras como ellas fueron verdaderamente escritas en el "Evangelio Eterno" de Mateo así:

"Id vosotros a todo el mundo y haced discípulos de todas las naciones en mi nombre" (Mateo 28:19).

"Y será predicado este evangelio del reino en todo el mundo, para testimonio a todas las naciones; y entonces vendrá el fin" (Mateo 24:14). ¿Podría la correcta traducción del Evangelio de Mateo jugar una parte en la distribución del Evangelio Eterno? (Apocalipsis 14:6 -- "Vi volar por en medio del cielo a otro ángel, que tenía el evangelio eterno para predicarlo a los moradores de la tierra, a toda nación, tribu, lengua y pueblo".

Clarke Wildeman

Sigue abajo



Primer  Anterior  2 a 3 de 48  Siguiente   Último 
Respuesta  Mensaje 2 de 48 en el tema 
De: titomartinez21tesis Enviado: 21/04/2010 12:22
Que Mateo fue originalmente escrito en hebreo y no en griego, está ampliamente demostrado:

PAPIAS (estudiante de Juan citado por Eusebio, 150-170 EC) "Mateo compuso las palabras en el dialecto hebreo
, y cada cual tradujo como pudo." (Eusebio, Hist. Ecle. 3:39)

IRENEO (estudiante de Juan, 150.170 EC) "Mateo también produjo un evangelio escrito entre los hebreos en su propio dialecto.
.." (Ireneo, Contra las Herejías, 3:1)

ORÍGENES (citado por Eusebio, 210 EC) "El primero [evangelio] está escrito según Mateo, el mismo que fue una vez colector de impuestos, pero después un emisario de Yeshúa el Mesías, quien habiéndolo publicado para los creyentes judíos, lo escribió en hebreo."
(Eusebio, Hist. Ecle. 4:25)

EUSEBIO (315 EC) "Mateo también, habiendo proclamado primero el evangelio en hebreo, cuando al punto de ir también a otras naciones, lo puso por escrito en su lengua nativa, y así suplió la falta de su presencia para ellos por medio de sus escritos." (Eusebio, Hist. Ecle. 3:24)

"Pantenus...penetró tan lejos como donde se informa que halló el evangelio según mateo, que había sido entregado antes de su llegada a alguien que tenía el conocimiento del Mesías, a quien Bartolomé, uno de los emisarios, como se dice, había predicado, y les había dejado ese escrito de Mateo en letras hebreas." (Eusebio, Hist. Ecle. 5:10)

EPIFANIO (370 EC) "Ellos [los Nazarenos] tienen el evangelio según Mateo muy completo, en hebreo, porque este evangelio se preserva ciertamente entre ellos como fue escrito primeramente, en letras hebreas." (Epifanio, Panarion 29:9:4)

JERÓNIMO (382 EC) "Mateo, quien es también Leví, y de colector de impuestos vino a ser un emisario, primero de todos los evangelistas, compuso un evangelio del Mesías en Judea en el idioma y caracteres hebreos, para beneficio de los de la circuncisión que habían creído, quién lo tradujo al griego no es suficientemente seguro. Además, el hebreo mismo se preserva hasta este día en la biblioteca de Cesarea, la cual el mártir Pamfilus tan diligentemente coleccionó. También me permitieron los nazarenos que usan ese volumen en la ciudad siria de Boroea copiarlo. En el cual hay que notar que, siempre que el evangelista...hace uso de los testimonios de la antigua Escritura, no sigue la autoridad de los setenta traductores sino la del hebreo [el Texto Masorético]. (Jerónimo, De Hombres Ilustres 3)

"Pantenus encontró que Bartolomé, uno de los doce emisarios, había predicado allí [en India] el advenimiento de nuestro Señor Yeshúa el Mesías según el evangelio de Mateo, que estaba escrito en letras hebreas,
y el cual, al volver a Alejandría, trajo consigo." (Jerónimo, De Vir. 3:36)

ISHODAD (850 EC) "Su libro [de Mateo] estaba en existencia en Cesarea de Palestina, y todo el mundo reconoce que él lo escribió con sus manos en hebreo..."
(Ishodad, Comentario sobre los Evangelios)

"Shem Tov, el hombre que poseía un antiguo Evangelio Hebreo de Mateo, era un Hebreo y su precioso Libro data atrás al tiempo primitivo. Shem-Tov no era un adepto de la Cristiandad Judaíca Primitiva de Hechos Dos, sino que era del Judaísmo. Él no era cubiertamente amigo de la Cristiandad Judaíca o Judía, es decir, de Hechos Dos. Afortunadamente, él no tradujo su Libro Hebreo de Mateo del Latín, la Vulgata Latín, Griego Bizantino, o alguna otra edición Griega del Evangelio de Mateo. Su fuente fue de una verdadera copia de Mateo. Ésta era independiente de la fuente Católico Romana. Él la recibió únicamente de anteriores escribas Judíos. De esa premisa podemos libremente recibirlo como texto puro y aútentico." (Dr. Marvin Arnold, The BIBLE, TRINITY, AND MATTHEW 28:19, p. 70)

"El Libro Hebreo de Mateo de Shem- Tov es el texto más exacto del Primer Evangelio que ahora existe. Éste experimentó un proceso diferente de transmisión que el Griego, ya que éste fue preservado por los Judíos, y por ende independiente de la Comunidad Católica." (George Howard, Hebrew Gospel of Matthew, Mercer Univ. Press, Georgia, 1995, p. 190)

"Además, el Dr. Arnold escribe, El Evangelio Hebreo de Mateo no tiene los títulos y frases Católicas fabricados: "del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo." El Libro Hebreo de Mateo está libre de tendencias, inclinaciones Católico Romanas, e interpolaciones Trinitarias. (George Howard, op. cit., p. 234).

"En resumen, Eusebio, un notable historiador, heredó de Pamphilus una famosa biblioteca iniciada por Orígenes que pudo haber contenido fácilmente el texto Hebreo original de Mateo, o si no, una copia del texto original de Mateo. Jerónimo (d.C. 331-d.C. 420) apoya esto en la siguiente declaración registrada en la cita debajo:"

La Prueba del Evangelio, de Eusebio como fue editada por W.J. Ferrar - Nota 3 del Libro 3, cp.5, p. 137: Que Mateo "escribió en Hebreo el Evangelio que lleva su nombre" como es declarado por Eusebio en la Historia Eclesiástica de Eusebio, iii. 24. En la Prueba del Evangelio, Libro 3, cp. 7, p. 157, él citó que solamente una frase, "en mi nombre" iba después, "Id, y haced díscipulos de todas las naciones."

"Knupfer, Editor de la Christadelphian Monatshefte: Eusebio entre sus muchos otros escritos compiló una colección de los textos adulterados de las Santas Escrituras, y "la más seria de todas las falsificaciones denunciadas por él, es sin duda la traducción tradicional de Mateo 28:19."

"Conybeare: He, después de una moderada búsqueda en estas obras de Eusebio, encontrado dieciocho citas de Mateo 28:19, y siempre en la siguiente forma: "Id vosotros y haced díscipulos de todas las naciones en mi nombre, enseñándoles que observen todas las cosas, que yo os he mandado."

Por tanto, tenemos confirmación que Shem- Tov, F. C. Conybeare, y Eusebio de Cesarea, todos verificaron que Mateo 28:19 no terminaba como lo vemos en nuestra VKJ. Más que probablemente, éste terminaba mas con la redacción de Jesús así: "Id, y haced díscipulos de todas las naciones en Mi Nombre, enseñándoles que guarden todas las cosas que Yo os he mandado." (Comentario de tomado de: http://hechos238.net/html/evr-last-gosp.html )

El bautismo en agua, para el perdón de los pecados

(Tomado de mi libro "Las 21 tesis de la verdadera doctrina cristiana"

Por Tito Martínez

www.las21tesisdetito.com

En las actuales traducciones bíblicas leemos estas palabras dichas supuestamente por Yeshúa: "Por tanto, id, y haced discípulos a todas las naciones, bautizándolos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo" (Mt.28:19). Observe que en el mencionado pasaje simplemente se nombra al Padre, al Hijo y al espíritu santo, ¡¡pero NO se dice por ninguna parte que los tres sean UN SOLO DIOS!!, por lo tanto, este pasaje no sirve para apoyar la doctrina de la trinidad. El "nombre" indica la autoridad, es igual que cuando decimos "en el NOMBRE de la Ley", es decir, bajo el poder de la Ley.

Por lo tanto, ese texto solo menciona el PODER o la autoridad de los tres, ¡pero no que los tres sean un solo Dios! Pero por si esto fuera poco, resulta que tenemos las pruebas irrefutables para creer que ese texto de Mateo 28:19 es un pasaje apócrifo, jamás pronunciado por Yeshúa, sino AÑADIDO al Evangelio de Mateo siglos después, concretamente a finales del siglo 4º E.C.

El Evangelio de Mateo fue escrito originalmente en hebreo, ¡no en griego!, y resulta que en el texto original hebreo de Mateo no se encontraba ese pasaje.

El historiador eclesiástico Eusebio de Cesarea, del siglo 4º D.C., dijo que los discípulos del Cristo salieron en el nombre del Cristo a predicar el Evangelio, veamos lo que escribió Eusebio respecto al final del Evangelio de Mateo: "Todos los demás apóstoles fueron amenazados de muerte con innumerables maquinaciones, y fueron expulsados de Judea y se dirigieron a todas las naciones para la enseñanza del mensaje con el poder de Cristo, que les había dicho: «Id, y haced discípulos a todas las naciones».Historia Eclesiástica, Libro III, capítulo 5:2

Ese interesantísimo párrafo del historiador Eusebio de Cesarea podemos ver varias cosas:

1- El Cristo NO dijo "en el nombre del Padre, y del Hijo y del espíritu santo", sino que dice que sus discípulos prediquen el Evangelio y hagan discípulos en todas las naciones.

2- Eusebio dijo bien claro en ese párrafo que esos discípulos predicaron el Evangelio CON EL PODER DEL CRISTO, es decir, con la AUTORIDAD O NOMBRE (que es lo mismo) del propio Cristo.

3- Por consiguiente, la frase "Id EN MI NOMBRE, y haced discípulos entre las personas de todas las naciones." es totalmente correcta teológicamente, ya que armoniza con la frase de predicar el Evangelio con el poder o autoridad del Cristo.

Por consiguiente, es obvio que el gran Historiador de la Iglesia Eusebio de Cesarea NO CONOCÍA EL PASAJE DE "BAUTIZÁNDOLOS EN EL NOMBRE DEL PADRE, Y DEL HIJO Y DEL ESPÍRITU SANTO", pues él no lo citó en ese párrafo de su libro III, lo cual indica que tal pasaje NO EXISTÍA, sino que FUE AÑADIDO AL EVANGELIO DE MATEO POR ALGUNA MANO FALSARIA MUCHO MÁS TARDE.

El libro de Hechos dice que los apóstoles bautizaban a los creyentes únicamente en el nombre de Yeshúa, lo cual demuestra que los apóstoles también desconocían esa fórmula "trinitaria" que hoy aparece en las diversas traducciones bíblicas (excepto en la mía). Ellos jamás bautizaron "en el nombre del Padre, del Hijo y del espíritu santo", ¡¡sino que se bautizaran únicamente en el nombre del Señor Yeshúa!!, he aquí las pruebas:

"Pedro les contestó: Arrepentíos, y bautizaos EN EL NOMBRE DE YESHÚA, el Cristo, para perdón de vuestros pecados..." (Hch.2:38).

"...solo habían sido bautizados EN EL NOMBRE DEL SEÑOR Yeshúa, el Cristo "(Hch.8:16).

"Y mandó bautizarlos EN EL NOMBRE DE YESHÚA, el Cristo" (Hch.10:48).

Si Yeshúa hubiera pronunciado esas palabras registradas en Mateo 28:19, ¡¡entonces resulta que sus apóstoles NO LE HICIERON CASO, SINO QUE LE DESOBEDECIERON, al bautizar ÚNICAMENTE en el nombre del Señor Yeshúa!!. Por consiguiente, esa versión de Mateo 28:19 que aparece en las biblias es una versión falsa y apócrifa, jamás pronunciada por el Cristo, y que debió ser introducida por alguna mano fraudulenta en la traducción griega que se hizo de la versión hebrea del Evangelio de Mateo.

La justificación ante Dios es por la fe EN EL CRISTO, pero solo para aquellos que LE OBEDECEN, ¡SIN OBEDIENCIA NO HAY SALVACIÓN POSIBLE! La salvación es por gracia de Dios, por medio de la fe, no por obras (Ef.2:8-9), sin embargo, resulta que la palabra de Dios también dice que Dios salvará a aquellos que le OBEDECEN: "8 Y aunque era Hijo, por lo que padeció aprendió la obediencia; 9 y habiendo sido perfeccionado, vino a ser autor de ETERNA SALVACIÓN PARA TODOS LOS QUE LE OBEDECEN" (Heb.5:8-9).

El perdón de los pecados se aplica al pecador únicamente cuando OBEDECE al Señor y recibe el verdadero BAUTISMO en agua, por inmersión, y en el nombre del Señor Yeshúa. El Señor dijo lo siguiente: "El que crea Y SEA BAUTIZADO, será salvo" (Mr.16:16).

Veamos ahora cual era la Doctrina de los apóstoles referente al verdadero bautismo cristiano: "38 Pedro les dijo: Arrepentíos, y BAUTÍCESE CADA UNO DE VOSOTROS EN EL NOMBRE DE Yeshúa, EL CRISTO, PARA PERDÓN DE LOS PECADOS; y recibiréis el don del Espíritu Santo." (Hch.2:38).

Cuando Pedro predicó el Evangelio al soldado romano Cornelio y a su familia, y estos creyeron, entonces Pedro ordenó que fueran BAUTIZADOS EN EL NOMBRE DE Yeshúa, el Cristo (Hch.10:48).

Ananías dijo lo siguiente al apóstol Pablo: "15 Porque serás testigo suyo a todos los hombres, de lo que has visto y oído. 16 Ahora, pues, ¿por qué te detienes? Levántate y BAUTÍZATE, Y LAVA TUS PECADOS, INVOCANDO SU NOMBRE." (Hch.22:15-16). Por lo tanto, el pasaje es bien claro: por medio del bautismo cristiano, nuestros pecados son lavados. El propio apóstol Pablo bautizaba a los que creían en el Evangelio: "14 Doy gracias a Dios de que a ninguno de vosotros he bautizado, sino a Crispo y a Gayo, 15 para que ninguno diga que fuisteis bautizados en mi nombre. 16 También bauticé a la familia de Estéfanas; de los demás, no sé si he bautizado a algún otro." (1Co.1:14-16). Como vemos, Pablo bautizó por lo menos a Crispo, a Gayo y a la familia de Estéfanas, ¡y esto solo en la iglesia de Corinto!, en el resto de iglesias fundadas por Pablo seguro que bautizó a muchos más. Pablo JAMÁS rechazó el bautismo en agua y por inmersión para el perdón de los pecados (Hch.2:38), sino que lo practicó, aunque su misión principal no era bautizar, sino predicar el Evangelio de la gracia de Dios (Hch.20:24), y una vez que creían en este Evangelio, los creyentes eran bautizados, bien por el apóstol Pablo, o por alguno de sus compañeros cristianos en la evangelización.

Por consiguiente, el bautismo en agua por INMERSIÓN (tal como enseña la Biblia), y en el nombre de Yeshúa, el Cristo, es un claro MANDAMIENTO DEL SEÑOR, PARA EL PERDÓN DE LOS PECADOS. Cuando nosotros creemos en el Evangelio de la Gracia de Dios (Hch.20:24), y OBEDECEMOS ese mandamiento del Señor de ser bautizados, entonces somos perdonados de nuestros pecados y reconciliados con Dios. Sin embargo, Satanás ha conseguido engañar a millones de "cristianos" para que rechacen esta clara enseñanza del Evangelio.

Objeciones de los desobedientes

Los que rechazan el bautismo en agua, para el perdón de los pecados esgrimen siempre los siguientes argumentos:

1- El ladrón arrepentido fue salvo sin que fuera bautizado.

Respuesta: Lógico, el ladrón arrepentido no pudo bautizarse después de creer en el Cristo, por la sencilla razón de que estaba crucificado.

2- Si el perdón de los pecados se recibiera cuando somos bautizados en el nombre del Señor Yeshúa, el Cristo (tal como enseña el Evangelio) entonces todos los millones de cristianos que han sido bautizados "en el nombre del Padre, del Hijo y del espíritu santo" no podrían ser salvos.

Respuesta: Dios perdona la ignorancia humana, y todos los cristianos que se han bautizado en "el nombre del Padre, del Hijo y del espíritu santo" es porque ignoraban que el verdadero bautismo es solamente en el nombre de Yeshúa, el Cristo, por lo tanto, Dios perdona a los que ignoran la verdad, ¡pero no a los que RECHAZAN voluntariamente la verdad que ya conocieron!

3- Si el perdón de los pecados se recibiera al bautizarnos en agua, en el nombre de Yeshúa, el Cristo, entonces la salvación ya no sería por medio de la fe, sino por nuestras obras.

Respuesta: la salvación es por la gracia de Dios, por medio de la fe (Ef.2:8-9), sin embargo, Dios es el autor de la eterna salvación para aquellos que LE OBEDECEN (Heb.5:8-9), es decir, la verdadera fe es aquella que obedece al Señor, y el Señor ha dicho que quien crea, Y SEA BAUTIZADO, será salvo (Mr.16:16). Los que dicen creer en el Cristo, pero no obedecen lo que él dijo, entonces no son cristianos, sino falsos cristianos.

Bautizarse en el nombre de Yeshúa, el Cristo, NO ES UNA FÓRMULA RITUALISTICA DE LA CUAL DEPENDA NUESTRA SALVACIÓN ETERNA, no se trata de repetir unas palabras "mágicas" para ser salvos, sino de OBEDECER al Señor, pues cuando nos bautizamos por inmersión, y en el nombre de Yeshúa, el Cristo, estamos aceptando de verdad que hemos muerto a la carne con el Cristo, y que hemos resucitado con él para una vida nueva, y es entonces cuando nuestros pecados pasados son perdonados por Dios, y recibimos el don del espíritu santo (Hch.2:38), sin embargo, millones de "cristianos" han sido engañados totalmente con la diabólica doctrina de que no hace falta obedecer al Señor bajando a las aguas del bautismo, sino que uno ya es salvo cuando "acepta a Cristo", quedando el bautismo como algo opcional para el "creyente", o simplemente como un chapuzón sin valor espiritual que nos hace miembros oficiales de alguna secta de la cristiandad apóstata, ¡esto no es el verdadero bautismo enseñado en el Evangelio y practicado por los apóstoles!

¿Quiere recibir usted el perdón de todos sus pecados y el don del espíritu santo?, pues OBEDEZCA AL SEÑOR, y bautícese por inmersión en el nombre del Señor Yeshúa, el Cristo, y entonces será salvo en el día postrero. Recuerde las palabras del Cristo: "El que crea Y SEA BAUTIZADO, SERÁ SALVO". Primero crea en el verdadero Evangelio del Reino, o Evangelio de la Gracia de Dios, y después reciba el verdadero bautismo en agua, para el perdón de sus pecados, porque SOLO HAY UN BAUTISMO para el perdón de los pecados: "Un Señor, una fe, UN BAUTISMO..."(Ef.4:5), y si usted, después de creer en el verdadero Evangelio, desea bautizarse para el perdón de los pecados, pero no tiene a ningún otro creyente que le pueda bautizar en agua, en el nombre de Yeshúa, el Cristo, USTED MISMO LO PUEDE HACER EN SU PROPIA CASA, ya que el Evangelio jamás prohíbe que uno mismo se pueda bautizar, si las circunstancias así lo exigen.

Para descargar de Internet este estudio bíblico, en formato de audio mp3, haga clic en el icono de abajo

Para descargar de Internet este estudio bíblico, en formato de libro electrónico pdf, haga clic en el icono de abajo:


Respuesta  Mensaje 3 de 48 en el tema 
De: Easy Enviado: 21/04/2010 14:16
Las pruebas me parecen insuficientes, aqui expongo mis pruebas:
 
Codex Sinaiticus.
 
πορευθεντεϲ 

μαθητευϲατε πα

τα τα εθνη βαπτι

ζοντεϲ αυτουϲ · 

ειϲ το ονομα του 

πρϲ  και του ϋϊου 

και του αγιου πνϲ 

 

Mat 28:19 πορευθεντες G4198:V-AOP-NPM habiendo ido en camino μαθητευσατε G3100:V-AAM-2P hagan aprendedores παντα G3956:A-APN a todas τα G3588:T-APN las εθνς G1484:N-APN naciones βαπτιζοντες G907:V-PAP-NPM sumergiendo αυτους G846:P-APM a ellos εις G1519:PREP hacia dentro το G3588:T-ASN el ονομα G3686:N-ASN nombre του G3588:T-GSM de el πατρος G3962:N-GSM padre και G2532:CONJ y του G3588:T-GSM de el υιου G5207:N-GSM Hijo και G2532:CONJ y του G3588:T-GSN de el αγιου G40:A-GSN santo πνευματος G4151:N-GSN espíritu

Mateo en Hebreo.

Mat 28:19 Así que vayan y enseñen a todos los goyim, y sumérjanlos en el nombre del Padre, del Hijo y del rúaj ha-qódesh;

 



 
©2024 - Gabitos - Todos los derechos reservados