Página principal  |  Contacto  

Correo electrónico:

Contraseña:

Registrarse ahora!

¿Has olvidado tu contraseña?

El Universo de los Hechizos
 
Novedades
  Únete ahora
  Panel de mensajes 
  Galería de imágenes 
 Archivos y documentos 
 Encuestas y Test 
  Lista de Participantes
 ritos fin de año 
 
 
  Herramientas
 
pensadores: No hay salida...Capítulo 4...Usted inventa su realidad
Elegir otro panel de mensajes
Tema anterior  Tema siguiente
Respuesta Eliminar Mensaje  Mensaje 1 de 2 en el tema 
De: x-x-loly_ta-x-x  (Mensaje original) Enviado: 26/10/2003 22:42

No hay salida

Diálogos con U.G. Krishnamurti

Editado por J.S.R.L.Narayana Moorty y Anthony Paul Frank Naronha


Capítulo 4

Usted inventa su realidad


Interlocutor: Siempre me han dicho que la humanidad tiene cierto propósito en la creación. Pero desde que he leído sus libros, he comenzado a preguntarme si eso es cierto.

UG: Es usted el que tiene que contestar esa pregunta. Yo no doy ni dos pesos por lo que otros hayan dicho. ¿Qué importa si lo que dicen es cierto o no? Tiene que descubrirlo por usted mismo. Yo puedo decir que no hay propósito, y que si hubiera un propósito, nosotros no tendríamos forma de conocerlo. Tan solo repetimos lo que nos han contado. Nos hicieron creer que hay un propósito, y esa creencia es hoy la responsable de la tragedia de la humanidad. También nos han hecho creer que fuimos creados para algún propósito más grande, más noble, que todas las demás especies de este planeta. Eso no es todo. También se nos dijo que toda la creación fue hecha para el beneficio del hombre: es por eso que hemos creado todos estos problemas ecológicos y la polución. Ahora, estamos casi en un punto en donde nos podemos volar todos en pedazos. No es que el planeta este en peligro, sino que nosotros lo estamos. Podemos contaminar este planeta y hacerle toda clase de cosas; el planeta lo puede absorber - incluso a todos estos cuerpos humanos. Si somos barridos de la faz de la Tierra, la naturaleza sabe que hacer con los cuerpos. Los recicla para mantener el nivel de energía en el universo. Eso es todo lo que le interesa. De manera que, nosotros no somos más significativos que ninguna otra cosa en este planeta. No fuimos creados para ningún propósito mayor que el de las hormigas que hay allí o las moscas que vuelan alrededor o los mosquitos que le están chupando la sangre. Yo puedo decir todo esto, ¿pero que tiene usted que decir? Eso es más importante que lo que yo tenga para decir. Realmente no sabemos. No tenemos forma de saber nada. Incluso los científicos - ellos pueden decir lo que gusten. ¿Qué nos importa? Ni siquiera importa como fue creado este universo - si lo creó Dios, o si toda la cosa salió de un guijarro, o de átomos de hidrógeno en alguna parte. Es asunto de los científicos hablar de todo eso, y cada tanto salen con nuevas teorías. A ellos los recompensarán ampliamente y les darán premios Nóbel. Pero las teorías no nos ayudan a comprender nada. Así que yo realmente no sé si hay algún propósito. No pienso que haya alguno. No veo ningún significado o propósito en la vida. Algo vivo, un organismo viviente no se interesa en preguntar, "¿Cuál es el propósito de la vida? ¿Cuál es el significado de la vida?"

I: ¿Sirve de algo que uno invente su propio propósito?

UG: No estamos satisfechos con nuestra rutina diaria, haciendo una y otra vez lo mismo. Estamos aburridos. Así que el aburrimiento es el responsable de hacer la pregunta, "¿Cuál es el propósito?" El hombre siente que si esto es todo lo que hay, ¿qué otra cosa queda por hacer?

I: Así es como se crea el problema.

UG: Uno crea un problema y después trata de resolverlo. Eso es lo que todos estamos haciendo. Usted disfruta sus problemas. ¿Por qué no?

I: No.

UG: Disfrútelos.

I: ¿Disfrútelos?

UG: Pero no vaya a un terapeuta. No vaya a un psiquiatra... eh!

I: ¿A dónde vamos entonces?

UG: Le sacarán cien dólares. No sé cuanto están cobrando aquí. Probablemente más en este país. Ellos le dicen como encajar en el sistema de valores creado por su cultura o sociedad. Ese es en realidad el problema humano. La pregunta básica que todo hombre o mujer inteligente debería hacerse es, "¿Qué clase de ser humano me gustaría en este planeta?" Desgraciadamente, el pensamiento religioso del hombre por siglos ha puesto ante nosotros el modelo de un ser perfecto. La naturaleza no está interesada en un ser perfecto. La naturaleza no está interesada en la cultura que tenemos dentro. Esa es la batalla que se está desarrollando por la demanda de la sociedad o la cultura por encuadrar a todos dentro de su sistema de valores. Esa es realmente la causa de la tragedia del hombre. No es una cuestión de destruir el sistema de valores o de revelarse contra él. El verdadero problema es la imposibilidad de encajar en ese marco creado por la cultura. El pensamiento es el enemigo real. El pensamiento solo puede crear problemas; no los puede resolver.

I: La gente está aburrida....

UG: Usted está aburrido. ¿No está aburrido?

I: Sí, estoy aburrido.

UG: ... porque el pensamiento es un proceso repetitivo. Se repite a sí mismo una y otra vez. Lo está desgastando.

I: Usted dijo que si estamos aburridos inventamos alguna u otra cosa.

UG: Inventan toda clase de cosas.

I: Pero los animales no se aburren.

UG: No, en absoluto.

I: ¿Por qué se aburre el hombre?

UG: Por que el hombre imagina que hay algo más interesante, más significativo que hacer que lo que está haciendo en realidad. Cualquier cosa que quiera por encima de las necesidades básicas produce este aburrimiento para el ser humano. Pero uno tiene esa sensación que dice, "¿Eso es todo?".

A la naturaleza le importan solo dos cosas - sobrevivir y reproducirse. Todo lo que pongan encima de eso, todo lo que es cultura, es responsable del aburrimiento del hombre. Entonces tenemos una gran variedad de experiencias religiosas. Usted no está satisfecho con sus propios juegos o enseñanzas religiosas; así que trae otras de la India, Asia o China. Se vuelven interesantes porque son nuevas. Usted toma un nuevo lenguaje y trata de hablarlo y usarlo para sentirse más importante. Pero básicamente, es la misma cosa.

I: El cristianismo nos dice que hay que desarrollar nuestros talentos. Pero no se necesitan talentos para reproducirse.

UG: No se necesita talento para reproducirse. La naturaleza ha realizado un tremendo trabajo al crear esta pieza extraordinaria - el cuerpo. El cuerpo no quiere aprender nada de la cultura. No quiere aprender nada de nosotros. Siempre estamos interesados en decirle a este cuerpo como funcionar. Todas nuestras experiencias, espirituales o de las otras, son la razón básica de nuestro sufrimiento. El cuerpo no está interesado en nuestros éxtasis o nuestra dicha. No está interesado en darle placer. No le interesa nada de lo que a usted le interesa. Y esa es la batalla que se está dando allí todo el tiempo. Pero no parece haber salida.

I: Pero si todos quisieran volver al estado original....

UG: ¿Cuál es el estado original?

I: ¡No sé!

UG: Ya está ahí. No tiene que hacer nada para volver al estado original.

I: ¿Cómo llegamos a esa conclusión? Nosotros todavía sentimos que hay que hacer algo para volver a ese estado.

UG: Hacer algo para volver a su estado original es lo que lo está alejando de él. El estado original ya está ahí y se está expresando de una forma extraordinariamente inteligente. El intelecto adquirido no es comparación para la inteligencia que hay ahí.

I: Por algún motivo todavía tenemos dudas al respecto....

UG: "Por algún motivo," dice. Esa es la cultura.

I: Hemos perdido el contacto con el estado original en algún punto.

UG: .... porque la cultura o la sociedad han puesto frente a nosotros el modelo de un ser perfecto. La naturaleza no imita nada. No usa nada como modelo.

I: Así que usted dice que todos los enfoques que la humanidad ha desarrollado para alcanzar el estado original está alejando al hombre de él.

UG: No han funcionado ni han llegado a nada.

I: Estoy de acuerdo con eso. ¿Pero aún así no puede usted darnos un modelo?

UG: ¿Qué sentido tiene que ponga otro modelo frente a usted de cómo deberían ser las cosas? Será exactamente lo mismo.

I: ¿Adónde nos lleva todo esto? [Risas]

UG: Lo lleva a donde está, y de esa forma las preguntas....

I: ¿Preguntar sobre todo esto es un error?

UG: No pregunte eso. Usted no tiene preguntas, y yo no tengo preguntas. Yo no tengo más preguntas que las necesarias. Estoy aquí y quiero saber como llegar allí. Así que quiero averiguar. Pregunto "¿Dónde está tal estación?" Si quiero ir a Londres, digo, "¿Adónde está la oficina de British Airways?" Esas son las preguntas que tenemos que hacer para funcionar sana e inteligentemente en este mundo. Tenemos que aceptar la realidad del mundo como se nos impone. De otra forma nos volveremos locos. Si cuestiona la realidad de cualquier cosa que se le imponga, está en problemas, porque no hay tal cosa como 'la realidad', ni que hablar de la última realidad. No tiene forma de experimentar la realidad de nada.



Primer  Anterior  2 a 2 de 2  Siguiente   Último  
Respuesta Eliminar Mensaje  Mensaje 2 de 2 en el tema 
De: x-x-loly_ta-x-x Enviado: 26/10/2003 22:45

I: Bueno, nosotros inventamos la realidad....

UG: Inventamos la realidad. De otro modo no hay forma de experimentar la realidad de nada - la realidad de esa persona sentada allí, por ejemplo, o incluso la realidad de su propio cuerpo físico. No tiene forma de experimentar eso excepto mediante la ayuda del conocimiento que fue puesto en usted. Entonces, podría no haber tal cosa como la realidad, mucho menos la realidad última. Tengo que aceptar el hecho de que usted es un hombre, ella una mujer. Eso es todo. Ahí se detiene. ¿Pero cuál es la realidad de la que ustedes hablan?

I: Por supuesto, ella es una mujer. Le otorgamos una realidad a eso. [Risas]

UG: Si uno cuestionara eso, estaría en problemas. Perdería a su mujer y su mujer lo perdería a usted. [Risas] No está listo para eso.

I: Así que habiendo nacido, a uno le tienen que enseñar....

UG: ¿Está seguro de que ha nacido? [Risas] Nos han contado eso.

I: Nos lo han contado; eso es todo. [Risas] Lo damos por sentado.

UG: Lo damos por sentado. Uno no tiene forma de saber que ha nacido en determinado día. Lo que no está dispuesto a aceptar es que usted es algo exactamente igual a una computadora. Es tan mecánico. Todo ha sido puesto allí dentro. No tiene nada que pueda llamar suyo. Yo no tengo ninguna idea que pueda llamar mía. Lo que quiero enfatizar a aquellos que vienen a verme es que los pensamientos no son espontáneos. No son auto-generados. Siempre vienen de afuera. Otra cosa importante que comprender es que el cerebro no es un creador. Es singularmente incapaz de crear nada. Hemos dado por sentado que hay algo extraordinario allí, creando todas esas cosas de las que estamos tan orgullosos. Es solo un reactor y un contenedor. Juega un papel muy secundario en este organismo vivo.

I: No estamos creando cosas....

UG: No estamos creando. El cerebro es solo una computadora. Mediante prueba y error uno crea algo. Pero no hay pensamientos allí. No hay pensador allí. ¿Dónde están los pensamientos? ¿Ha tratado alguna vez de descubrirlo? Lo que hay es solo acerca del pensamiento pero no pensamiento. Usted no se puede separar de un pensamiento y mirarlo. Lo único que tiene ahí es un pensamiento acerca de ese pensamiento, pero no ve el pensamiento mismo. Está usando esos pensamientos para lograr ciertos resultados, para obtener ciertas cosas, para convertirse en algo, para ser alguna cosa distinta de la que en realidad es. Siempre doy el ejemplo del buscador de palabras. Uno quiere saber el significado de una palabra y presiona un botón. El buscador dice, "Buscando." Está pensando al respecto. Si hay alguna información dentro, se aparece con ella. Esa es exactamente la forma en que usted está pensando. Hace preguntas y si hay algunas respuestas dentro, ellas aparecen. Si las respuestas no están allí, el cerebro dice "Lo siento." No es diferente de una computadora.

I: Hace un rato comentó que anduvo por los alrededores para conocer el lugar.

UG: Para aprender acerca de mi ubicación de manera de evitar perderme aquí. Hasta un perro hace eso. No soy muy diferente de un perro. El perro sabe como volver a casa. Conoce a su amo. Así que yo soy solamente un animal.

I: Cuando era un niño mis padres y las personas que me rodeaban me dijeron acerca de mi 'ubicación' dentro de mi cultura. No fui entrenado para cuestionarla.

UG: Ellos no quieren que usted cuestione. Nos imponen todo aquello en lo que creen, incluso las cosas en las que ellos mismos no creen, las cosas que no operan en sus vidas. No tiene caso que los culpemos ahora. Somos adultos. Así que no tenemos que culparlos. Esta es una idea tonta, la idea 'freudiana' de que de todo lo que está sucediendo su madre es responsable, o su padre es responsable. Somos todas personas maduras. No tiene sentido que culpemos a nuestras madres y padres. En realidad, no es una calle de un solo sentido. Incluso los niños quieren ser aceptados por nosotros. Los forzamos a encajar en esta estructura, y ellos quieren ser aceptados. Es un tráfico en los dos sentidos.

He dicho de todo. Fue un gusto el conocerlos y adiós. Yo repito lo mismo una y otra vez de diez maneras diferentes.

I: ¿Diez solamente?

UG: O cien maneras diferentes. [Risas] He adquirido un vocabulario muy rico. Se pueden usar palabras diferentes para decir lo mismo. Eso es todo. ¿No es suficiente? Bye-bye.

I: Así que no hay manera de ver lo que yo pienso que veo.

UG: Nunca ve nada. El ojo físico no dice nada. No hay forma de que se separe usted mismo de lo que está mirando. Lo único que tenemos son las percepciones de los sentidos. Ellas no nos dicen nada acerca de eso - por ejemplo, que eso es una cámara. Al momento en que uno la reconoce como una cámara, y una cámara Sony, uno se ha separado de ella. De manera que lo que en realidad uno está haciendo es traducir las percepciones de los sentidos dentro del marco del conocimiento que se tiene de eso. Nunca miramos nada. Es demasiado peligroso mirar porque ese 'mirar' destruye la continuidad del pensamiento.

Nosotros proyectamos el conocimiento que tenemos de lo que sea que estamos mirando. Incluso si uno dice que esto es un objeto sin darle un nombre, como, por ejemplo, cámara, el conocimiento ya ha aparecido. Es bueno para un estudiante de filosofía hablar sobre esto interminablemente, separando el objeto de la palabra, o separando la palabra de la cosa. Pero realmente, si uno dice que eso es un objeto, ya se ha separado de él. Incluso si no le da un nombre, o lo reconoce como algo, o lo llama 'cámara', 'cámara de video', ya se ha separado a sí mismo de eso.

Todo eso ya está dentro de la computadora. No estamos conscientes del hecho de que tenemos toda esa información guardada en la computadora. De repente aparece. Pensamos que es algo original. Usted piensa que lo está mirando por primera vez en su vida. No es así. Suponiendo que alguien le dijera que esto es algo nuevo, usted está tratando de relacionar lo que él llama nuevo con el conocimiento viejo que usted tiene.

I: De manera que si no está en la computadora, uno no puede verlo.

UG: Uno no puede ver. Si la información no estaba allí, no hay forma de que lo vea. [De otra forma] solo hay un reflejo del objeto en la retina. E incluso a esta afirmación nos la han dado los científicos que han realizado un montón de observaciones y han investigado. No existe una forma de experimentar por uno mismo ese hecho, porque el estímulo y la respuesta son un movimiento unitario. Al momento en que se separa a sí mismo, ha creado un problema. Se puede hablar de la unidad de la vida o de la unicidad de la vida, y toda esa clase de tonterías y desatinos. Pero no hay forma de que uno cree ese movimiento unitario por ningún esfuerzo propio. La única forma que tiene alguien interesado en descubrir de qué se trata todo esto es observar como esta separación se produce, como uno se separa a sí mismo de las cosas que suceden alrededor y en nuestro interior. De hecho no hay diferencia entre el interior y el exterior. Es el pensamiento el que crea las fronteras y nos dice que este es el interior y que algo más es el exterior. Si usted se dice que está feliz, o deprimido, o aburrido, ya se ha separado de esa sensación en particular.

I: Entonces nombrando nuestras sensaciones, nuestros procesos físicos....

UG: Mantenemos la separación y sostenemos una identidad inexistente. Esa es la razón por la cual usted tiene que usar todo el tiempo su memoria, que no es nada más que las neuronas, para mantener su identidad.

I: ¿Y las células reaccionan a lo que pensamos?

UG: Las células se están desgastando. Por eso digo que la tragedia que enfrenta la humanidad no es el SIDA o el cáncer, sino el mal de Alzheimer. Estamos usando las neuronas, nuestra memoria, constantemente para mantener nuestra identidad. Ya sea que estén despiertos, durmiendo o soñando, este proceso continúa. Pero los está desgastando.

Usted experimenta lo que conoce. Sin el conocimiento no tiene forma de experimentar nada. No existe tal cosa como una experiencia nueva. Cuando se dice a sí mismo que es una experiencia nueva, es lo viejo que le dice que está viviendo una nueva experiencia. De otra forma, no tiene forma de decir que esto es algo nuevo. Es lo viejo lo que le dice que esto es nuevo. Y mediante eso lo está haciendo parte de lo viejo.

La única manera de que la experiencia pueda mantener su continuidad es mediante la constante demanda por conocer. Si no sabe qué es lo que está mirando, el 'yo' tal cual usted lo conoce, el 'yo' tal cual usted lo experimenta, se termina. Eso es muerte. Esa es la única muerte, y no hay otra muerte.

I: Eso es aterrador....

UG: Es aterrador - el miedo de perder lo que conoce. De manera que en realidad, usted no quiere liberarse del miedo. No quiere que el miedo se termine. Todo lo que está haciendo - todas las terapias y las técnicas que está usando para liberarse del miedo - es lo que está manteniendo el miedo y dándole continuidad. Así que no quiere que el miedo se acabe. Si el miedo se termina, el miedo a lo que conoce se termina. Usted caerá físicamente muerto. Tendrá lugar una muerte clínica.

I: ¿Cómo puede uno morirse por perder algunos pensamientos?

UG: Una vez que el 'yo' se ha ido, no hay forma de experimentar más el propio cuerpo. No hay forma de saber si uno está vivo o muerto. Nunca se podrá decir a sí mismo, "Este es mi cuerpo." Si usted me pregunta, "¿Ese es mi cuerpo o el suyo?" Yo diría, "Es mi cuerpo," sólo para comunicarme con usted, para diferenciarnos y decir que este no es su cuerpo sino el mío. Pero el hecho de este es mi cuerpo es algo que no puedo más experimentar en absoluto.

A este cuerpo no le interesa lo que uno piensa, siente, o experimenta. Todos los sentimientos son pensamientos. No hay forma de sentir algo sin darle un nombre.

I: Así que dice que este proceso de nombrar es constante.

UG: En todo momento y en todo lugar - no puede dejar de hacer eso. Tiene que nombrarlo.

I: Porque hay identidad involucrada en ello.

UG: Sí. No puede perder su identidad. Es demasiado peligroso. Si no sabe lo que está mirando, estará en problemas. Puede decirse a sí mismo que no sabe lo que está mirando, pero si mira a su mujer y dice que no la conoce, ese es el final de la historia. Es demasiado peligroso. No juegue con ese tipo de cosas. Se puede sentar allí y mirar a la cámara y decir, "No sé lo que estoy mirando." Pero ese es un truco. Usted crea un estado de conciencia y cree que no sabe lo que está mirando. Pero en realidad, en una situación dada, si no sabe lo que está mirando, está en problemas. No se atreva a ponerse en una situación así. Sólo puede jugar con ello.

I: ¿Se refieren a eso cuando hablan de ilusión?

UG: No. Incluso si dice que es una ilusión le está dando un nombre a ello.

I: Sí.

UG: Vea, en India, para referirse a la ilusión usan la palabra 'maya'. 'Maya' significa 'medir'. Pero no se puede medir nada a menos que haya un espacio, que haya un punto [de referencia] aquí. Al momento en que el pensamiento nace allí, ese es el punto, y usted crea otro punto y trata de medir. De manera que el pensamiento crea un espacio. Y cualquier cosa que experimente desde ese punto es una ilusión. Si uno dice que alguien que viene con un arma a dispararle es una ilusión, uno es un completo imbécil. Tiene que protegerse. Eso no significa que todo el mundo es una ilusión. En absoluto. Cualquier cosa que experimente del mundo, o de sí mismo como una entidad, es una ilusión porque esa experiencia nace del conocimiento que fue puesto allí. De otra forma, no tiene forma de experimentar la realidad de nada.

I: ¿Si uno tiene un trasfondo diferente entonces tendrá una experiencia diferente?

UG: No. Eso no significa que sea realmente diferente. Depende de lo que a uno le interese. En una computadora, por ejemplo, un científico carga datos científicos, un hombre de negocios pone información de negocios, un artista pone alguna otra cosa. Pero el funcionamiento de la computadora es el mismo.

I: Y eso determina....

UG: Lo que sale impreso es el resultado de lo que se ingresa. Depende de su interés particular. Uno puede ser un matemático, un científico, o un escritor.

I: De manera que si uno cambia lo que ingresa o el material....

UG: No. Si cambia el material, lo reemplaza con algún otro material. Obtiene aquello en lo que está interesado.

I: Así que, es una cosa puramente física. ¿Qué puede hacer uno para cambiar eso?

UG: No hemos logrado cambiar nada allí. Usted no se da cuenta de que todos sus intentos por producir un cambio son completos fracasos. ¡Cuánta energía ponen en eso!

I: Eso no es del todo así porque...

UG: Usted se siente bien porque dejó de comer carne.

I: Exacto.

UG: Seguro, se siente bien y lo disfruta. ¿Qué diferencia hay? ¿Por qué se tiene que sentir tan bien por haber dejado la carne?

I: Es algo físico. Me siento mejor.

UG: No lo sé - eso podría ser psicológico, señor, si puedo usar esa palabra. Si quisiera volver a comer carne, entonces la cosa sería diferente. Si no tiene ansias ni anhelos, ¿qué importancia tiene que coma carne o vegetales? Una forma de vida vive de otra forma de vida. ¿Cuantos millones de bacterias se están arrastrando sobre su cuerpo - la flora y la fauna? Se sorprendería si pudiera verlos del tamaño de una cucaracha. [Risas] Viven de usted. Cuando muera, ellos tendrán un día de fiesta.

I: Si tan sólo es físico....

UG: ¿Qué más hay allí?

I: Comeré comida sana para que ellos puedan tener su día de fiesta.

UG: Ese es su capricho particular. Quiere comer alimentos macrobióticos, y algún otro quiere comer otra cosa. ¿Cuál es la diferencia? El cuerpo puede vivir de aserrín y goma. Deberían dispararles a todos esos nutricionistas. Esos comerciales les venden cualquier cosa.

I: Ellos viven de eso.

UG: Déjelos que lo hagan, pero nosotros somos las víctimas.

I: Dicen que si uno no come durante 14 días se muere.

UG: No existe la muerte para este cuerpo. Después de tres días uno no puede sentir más hambre. ¿Qué es el hambre después de todo? Baja el nivel de glucosa. Después de dos o tres días no se siente hambre. El cuerpo empieza a vivir de sí mismo.

I: Cuando uno empieza a tomar agua o alimentos, entonces se producen cambios.

UG: Uno necesita beber agua. De otra forma, después de setenta y dos horas todo termina. Se produce la deshidratación. Porque el ochenta por ciento del cuerpo es agua. No solo ahí, en cada planta y en cada forma de vida. Incluso en el planeta el ochenta por ciento es agua.

I: ¿Por qué deberíamos alimentar el cuerpo?

UG: Sí, ¿por qué deberíamos alimentar el cuerpo? Al cuerpo no le importa. Necesita alguna energía, y esa energía uno la puede obtener de lo que come. Aserrín es suficiente, sin la comida sana y la vitamina C, o su arroz integral y las algas marinas.

I: Yo pienso que el cuerpo definitivamente sufriría.

UG: No, en absoluto. Esa es su opinión, su idea. Carece de importancia. Usted pone ideas en su estómago. Por empezar, usted se alimenta de ideas.... [Risas]

I: En eso hay varios menus...

UG: Usted puede conseguir buenas ideas. Buena suerte. Yo sobrevivo sin comer vitaminas. No como vegetales. No como frutas. No como arroz integral. Estoy sobreviviendo setenta y tres años. ¿Qué hay de malo conmigo?

I: Pero nosotros somos más humanos....

UG: Yo también soy humano, más humano que la mayoría de los humanos.

I: De acuerdo. [Risas]

UG: Yo no como ideas, no visto nombres.

I: ¿Si fuera un león y estuviera hambriento, comería carne?

UG: Yo mismo, si estuviera lo suficientemente hambriento ahora, lo mataría a usted y me lo comería, ¡como un caníbal! [Risas] Usted ha estado alimentando este cuerpo con una dieta macrobiótica. Será peor el remedio que la enfermedad. El cuerpo sabe lo que es bueno para él. Si no le gusta alguna comida, lo rechaza.

I: ¿El alcohol es bueno para el cuerpo?

UG: El alcoholismo está programado genéticamente, ¿sabe?

I: Hay una creencia de que ciertos tipos de comida son buenos para los humanos y otros para los animales.

UG: Usted puede creer lo que sea que quiera creer. Alguien más cree otra cosa. Es la creencia lo que le importa a la gente. Usted reemplaza una creencia con otra. Fue criado con carne. Entonces ¿por qué debería comer hoy alimentos macrobióticos? Ha cambiado de una creencia a otra creencia y se siente bien. Siéntase bien y disfrútelo. Disfrute su arroz integral.

I: ¿Le puedo hacer otra pregunta? ¿Considera que deberíamos pensar positivamente?

UG: Pensar es positivo o negativo. En tanto que piensen, es pensamiento positivo o pensamiento negativo. Una vez que el enfoque positivo falló, han inventado lo que llaman enfoque negativo; pero la meta es exactamente la misma.

I: Pero usted dijo que aunque experimentamos el mundo como una ilusión, no es una ilusión.

UG: No. No estoy diciendo que uno experimente el mundo como una ilusión. Lo que estoy diciendo es que la forma en que está experimentando cosas con la ayuda del conocimiento no es la forma. Y no tiene modo de encontrar nada más que eso.

I: Pero al mismo tiempo es una realidad.

UG: Mire, el cuerpo responde al estímulo. Es algo vivo. Llamando a algo 'bello', ya lo han destruido. Han puesto toda la cuestión en un marco al llamarlo bello. Si no dice que es bello, eso produce un efecto en el cuerpo. El cuerpo responde al estímulo que hay allí. Uno respira hondo. Eso es todo.

I: ¿Entonces por qué no vale lo mismo para la comida?

UG: Usted agrega más ideas. Ha puesto ideas en todo el asunto. Cuando pregunta, "Cómo vivir?" y "Qué comer?" ha creado un problema.

I: Yo creo que hay cierta comida para humanos. Pero en eso no hay cultura ni religión.

UG: No, no. Todo es cultural. Todos sus gustos son gustos cultivados. El cuerpo no sabe lo que usted está comiendo. Incluso la sal no es salada en lo que al cuerpo le concierne.

I: Si no hubiésemos comido arroz y vegetales, no habríamos desarrollado los cerebros que tenemos.

UG: Mi cerebro y su cerebro no son diferentes. El cerebro de un genio no es diferente del suyo. Han descubierto que el cerebro de Einstein no es diferente al de un idiota. [Risas] Parece que lo examinaron cuando murió. Lo almacenaron. Usted se sorprendería, es igual que una nuez. [Risas] Usted coma su alimento macrobiótico y disfrute, señor. No se preocupe por todo esto.

I: Oh bueno, ya lo he disfrutado.

UG: Por cuanto tiempo, esa es la pregunta del millón. Una vez un amigo me invitó con comida macrobiótica. Todavía no me he recuperado. Fue hace cincuenta y tres años.

I: Comió arroz entonces....

UG: No como arroz ni en la India.

I: En el video lo vi comiéndolo.

UG: Los que me tienen que hacer comida saben que no como arroz. No importa.

I: Yo creo que la humanidad es lo que es ahora por lo que ha estado comiendo.

UG: No lo creo. Si usted lo cree, por mí está bien. El problema es que come más de lo que el cuerpo necesita. El problema es la sobrealimentación.

I: ¿Y qué hay del arroz integral?

UG: ¡Arroz integral! ¡Hasta la apariencia me da asco! Yo crié a mi hijo con arroz molido, arroz doblemente refinado y triplemente refinado [Se ríe] Ahora está trabajando en un submarino nuclear en alguna parte de los Estados Unidos. Es un técnico electrónico. Es más sano que la mayoría de los fanáticos de la comida sana. Ahora, por supuesto, come carne. Come carne humana incluso - cualquier cosa que le den.

I: Tiene que contestar la pregunta....

UG: No tengo respuestas. Usted está contestando sus propias preguntas, yo no estoy contestando. Últimamente estoy usando esta palabra, 'ventrílocuo'. Usted sabe, se hace la pregunta con una voz y se contesta con otra. Todas las preguntas que tenemos nacen de las respuestas que teníamos. De otra forma, uno no tiene ninguna pregunta.

I: Si renunciamos a nuestras creencias, usted dice que moriríamos.

UG: Usted reemplaza una creencia con otra. No puede ser sin una creencia. Lo que llama 'yo' es solo una creencia. Si la creencia se va, usted se va con ella. Esa es la razón por la cual si no está satisfecho con la estructura de creencias en la que fue criado, la reemplaza con alguna otra.

I: ¿Le parece que no hay nada malo con el mundo?

UG: No veo nada malo con el mundo, porque el mundo no podría ser diferente. No estoy interesado en ganarme la vida diciéndole a las personas que el mundo necesita algún cambio radical. Si uno fuera un político o el presidente de una nación, sería otra historia. Por lo demás esto es lo que es. Siendo nosotros lo que somos, el mundo no podría ser diferente. Lo que digo no es una abstracción. Usted y yo viviendo juntos en este mundo.

I: Última pregunta, señor. ¿Qué quiere decir cuando dice que yo lo creo a usted?

UG: Usted me crea. Yo no lo creo a usted por la sencilla razón de que no tengo ninguna imagen de mí mismo.
Usted tiene una imagen de sí mismo y en relación a esa imagen crea las imágenes de otros a su alrededor. Esa es la relación que tiene con las demás personas. Pero las personas están constantemente cambiando - usted está cambiando y también la otra persona. Pero usted quiere que la imagen permanezca siempre la misma. Eso es simplemente imposible.



 
©2024 - Gabitos - Todos los derechos reservados